murat Posted August 27, 2008 Report Share Posted August 27, 2008 herkese selamlar salut tuturor sa fie datoria voastra sa ma corectati pe partea romana, mersi anticipat) incepem cu zilele? luni - pazartesi marti - sali salı miercuri - carsamba çarşamba joi - persembe perşembe vineri - cuma sambata - cumartesi duminica - pazar off, am observat ceva, la tastatura, nu am litere turcesti, trebuie sa scriu pe un word file, si sa lipesc aici, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RoAp Posted August 27, 2008 Report Share Posted August 27, 2008 herkese selamlar salut tuturor sa fie datoria voastra sa ma corectati pe partea romana, mersi anticipat) incepem cu zilele? luni= pazartesi marti sali salı miercuri carsamba çarşamba joi persembe perşembe vineri cuma sambata cumartesi duminica pazar off, am observat ceva, la tastatura, nu am litere turcesc, trebuie sa scriu pe un word file, si sa lipesc aici, Buna ziua! Is offtopic si imi cer scuze. Mi-ar placea sa ne spuneti cateva cuvinte despre sistemul de invatamant din Turcia. Am scris candva despre un profesor de-al meu care compara sistemul turcesc cu cel romanesc. La romani, memorie, memorie multa. Si examene subiective periodic. La turci un sistem de acumulare de puncte in timpul unei periode scolare. Nu numai memorie. Cu tot respectul. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 27, 2008 Author Report Share Posted August 27, 2008 Buna ziua! Is offtopic si imi cer scuze. Mi-ar placea sa ne spuneti cateva cuvinte despre sistemul de invatamant din Turcia. Am scris candva despre un profesor de-al meu care compara sistemul turcesc cu cel romanesc. La romani, memorie, memorie multa. Si examene subiective periodic. La turci un sistem de acumulare de puncte in timpul unei periode scolare. Nu numai memorie. Cu tot respectul. Dear Roap, am 42 ani, si la facultate am fost in germania (nu in turcia) asa dupa cap repede un raspuns, nu pot, dar voi vorbi cu rudele mele in turcia (sigur nu imediat miine ) si voi posta la un alt topic despre asta, saygılarımla cu respectul meu Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
RoAp Posted August 27, 2008 Report Share Posted August 27, 2008 Dear Roap, am 42 ani, si la facultate am fost in germania (nu in turcia) asa dupa cap repede un raspuns, nu pot, dar voi vorbi cu rudele mele in turcia (sigur nu imediat miine ) si voi posta la un alt topic despre asta, saygılarımla cu respectul meu Toate bune dumneavoastra. Ar fi interesant. Profesorul de care aminteam considera absolut necesar o copiere a sistemului turc de invatamant. De a folosi toate resursele, nu numai memoria. Best regards. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 28, 2008 Author Report Share Posted August 28, 2008 Hepinize hayırlı sabahlar (tuturor dimineata buna) mai simplu, bune dimineata la toti Puteam sa spun si hepinize günaydın cred ca treb sa scriu primul cite ceva despre alfabetul nostru, sa vedeti ca exista diferenta intre "i" si " ı ", " u " si " ü " etc a b = be c = ge ç = ce (cernavoda) d = de e f = fe g = ghe ğ = denumire este "yumuşak g" nu se pronunta, litera in cuvint inainte de el se prelungeste (e mai complicat, in viitor incerc sa gisesc mai bune metode de explicatie) h = ha ı = î de la romana (învat ) i = je k = ka (se citeste si ke) l = le m= me n = ne o ö = ö (acum ajutati, de unde sa gisesc un exemplu din limba romana am gasit, girl, bird, sau siutghiol, p = pe r = re s = se ş = şe (cum se citeste ultimul cuvint la "kartus" kartus de toner?? t = te u ü = ü iar, acum de unde sa scot magic word, v = ve y = ye (se citeste ca inceputul lu cuvint "este" spuneti "este" 3 ori, la a 4a spunet e si opriti, fara sa spuneti "ste" z = ze prima coloana arata cum se scrie, a 2a coloane arata cum se citeste in alfabet, in cuvinte se citeste 99% lafel, dar o mica atentie, exemplu: b = be in cuvint: baba (tata) (nu se citeste ca babă = femeie batrana) acum b nu se mai citeste be, se citeste baba (a'uri se aude la fel cum e la tata" ufff, e greu sa explic fara sa arati de la gura, fara sa aude celalalt cum se pronunte, ma uscat gura, (sa gisesc cuvinte din limba romana, mereu pronunt aici cuvinte si ascult pe vocea mea = si oamenii mei au inceput sa se iute la mine ciudat, acum nimeni nu vine sa ceara liber pt mine ) vreau sa beau cafe (nescafe redcup, dear vesperala, nu este o reclama (redcup) care e contra regulament, nu?) dupa ce beau, voi continua, hepinizi öpüyorum (va pup pe voi tot) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted August 28, 2008 Report Share Posted August 28, 2008 ö = ö (acum ajutati, de unde sa gisesc un exemplu din limba romana am gasit, girl, bird, sau siutghiol, ü = ü iar, acum de unde sa scot magic word, y = ye (se citeste ca inceputul lu cuvint "este" spuneti "este" 3 ori, la a 4a spunet e si opriti, fara sa spuneti "ste" vreau sa beau cafe (nescafe redcup, dear vesperala, nu este o reclama (redcup) care e contra regulament, nu?) nu e un gen de reclamă interzis... nu am priceput de ce să spun este de 3 ori... dar am spus , aşteptând ca prin minune neuronul meu să priceapă de ce de 3 ori... cert e că se pronunţă ie ca în iepure, asta am priceput. ö = ca în Ionuţ? ü = ca în iubesc? sper că sunt ok exemplele mele Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 28, 2008 Author Report Share Posted August 28, 2008 nu e un gen de reclamă interzis... nu am priceput de ce să spun este de 3 ori... dar am spus , aşteptând ca prin minune neuronul meu să priceapă de ce de 3 ori... cert e că se pronunţă ie ca în iepure, asta am priceput. ö = ca în Ionuţ? ü = ca în iubesc? sper că sunt ok exemplele mele de 3 ori pt ca, sa spui este este este si o data spui e si oprest, si sa facut minune, ca iepure ö = ca în Ionuţ? nu prea, spune bird in engleza, sau girl, sau nu stiu, treb sa iau un dictinar roman, si sa caut in toate cuvintele si pt ü = ca în ghiuzdan (si pt asta treb sa caut) ps: inca astept invitatie cand este ibrikul plin, (stii la 23 feb dupa amiaza, ibricul a fost gol) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted August 28, 2008 Report Share Posted August 28, 2008 de 3 ori pt ca, sa spui este este este si o data spui e si oprest, si sa facut minune, ca iepure ö = ca în Ionuţ? nu prea, spune bird in engleza, sau girl, sau nu stiu, treb sa iau un dictinar roman, si sa caut in toate cuvintele si pt ü = ca în ghiuzdan (si pt asta treb sa caut) ps: inca astept invitatie cand este ibrikul plin, (stii la 23 feb dupa amiaza, ibricul a fost gol) la noi tonomatul funcţionează permanent...pofteşte ü = ca în ştiu? ghiuzdan nu există, doar ghiozdan... ö = ca în găsit? ne înveţi : da, nu, mulţumesc, ieri, azi, mâine, poimâine, acum şi noapte înstelată? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 28, 2008 Author Report Share Posted August 28, 2008 la noi tonomatul funcţionează permanent...pofteşte ü = ca în ştiu? ghiuzdan nu există, doar ghiozdan... ö = ca în găsit? ne înveţi : da, nu, mulţumesc, ieri, azi, mâine, poimâine, acum şi noapte înstelată? mersi mult sa caut eu alte cuvinte pt ö si ü, daca stie cineva germana, sa ma anunta, poate sa ma ajuta, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted August 28, 2008 Report Share Posted August 28, 2008 daca stie cineva germana, sa ma anunte, poate sa ma ajuta, ştiu...doar că ştiu degeaba, dacă nu ştiu cum se citesc acele litere în turceşte practic nu ştiu ce să caut... oricum exemplele trebuie în română, ca să poată fi înţelese... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 28, 2008 Author Report Share Posted August 28, 2008 ştiu...doar că ştiu degeaba, dacă nu ştiu cum se citesc acele litere în turceşte practic nu ştiu ce să caut... oricum exemplele trebuie în română, ca să poată fi înţelese... daca stii germana, acum pot TU sa ma ajuti, nu ai nevoie sa caut nimic, decat citest cu voce tare in germana, atunci auz cum se pronunte ich möchte ein kuesschen se poate scriss si asa ich wünsche ein Küsschen von mein Stern Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted August 28, 2008 Report Share Posted August 28, 2008 daca stii germana, acum pot TU sa ma ajuti, nu ai nevoie sa caut nimic, decat citest cu voce tare in germana, atunci auz cum se pronunte ich möchte ein kuesschen se poate scris si asa ich wünsche ein Küsschen von mein Stern prin urmare ü = ca în englezescul Europe, adică iu pronunţate legat, u fiind scurt http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1uu.mp3 ö = eă pronunţate legat... http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1oo.mp3 am găsit să le putem asculta. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 28, 2008 Author Report Share Posted August 28, 2008 prin urmare ü = ca în englezescul Europe, adică iu pronunţate legat, u fiind scurt http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1uu.mp3 ö = eă pronunţate legat... http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1oo.mp3 am găsit să le putem asculta. pt "ş" : http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1ss.mp3 pt ğ http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1gg.mp3 ağ-la da- evet nu- hayır (exmp:akıl (mintea, http://www.onlineturkish.com/Tr2/Tr2_2.mp3 ) mulţumesc - teşekkür ederim ieri- dün azi - bugün mâine - yarın poimâine - öbürgün acum- şimdi noapte - gece înstelată - yıldızlı noapte înstelată - yıldızlı gece hepinizi öpüyorum murat http://www.onlineturkish.com/Tr2/Tr2_26.mp3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 30, 2008 Author Report Share Posted August 30, 2008 (edited) traducere (cat am putut cu romaneste mea perfecta ) de la song (ballada) Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Asta seara eu mor, nimeni nu poate sa ma tina Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Nici tu nu pot sa ma tii, nici stelele nu pot sa ma tina Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Cad din ochii tăi ca intr-o râpă, (sau prăpastie- gasit in dictionar) Gözlerin beni tutamaz Ochii tăi nu pot sa ma tina Düşlerinde büyürüm kabusun olur ölürüm Cresc la visele tale, devin cosmarul tau, mor Bir şiir yazarım bir türkü söylerim Scriu o poezie, cant o baladă Bir sen olurum bir ben ölürüm Devin o data TU, mor o data EU Bu akşam ölürüm sırf senin için Mor asta seara numai pentru tine Beni ölüm bile anlamaz Nici moartea nu ma intelege dau bere rece (sau ceai turcesc fierbinte, sau cafea facut pe nisip - si virtual si real cand pot) daca ma ajuta cineva (sa ia traducerea pe care am facut-o eu si sa traduca - ca lumea ) Edited August 30, 2008 by vesperala :) nu beau bere...cafea merge Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 30, 2008 Author Report Share Posted August 30, 2008 pt tine pt tine pt tine pt mine pt cine asculta songu si citeste versurile Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted August 30, 2008 Report Share Posted August 30, 2008 Murat...Hai , învaţă-ne turceşte.. 0,1,2,3,4,5,6,7,... luni, marţi, miercuri, joi, vineri, sâmbătă, duminică an, lună, săptămână, zi, oră, minut, secundă anotimp, iarna, primăvara, vara, toamna eu, tu , el , ea, noi, voi , ei , ele A fi: eu sunt, tu eşti , el este, noi suntem, voi sunteţi, ei sunt A avea: eu am , tu ai , el are, noi avem, voi aveţi, ei au Culori: roşu, galben, albastru, verde, alb, negru Cum se spun toate acestea în turceşte? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
NightShift Posted August 30, 2008 Report Share Posted August 30, 2008 Fiti atenti la cunostintele mele de limba turca: bir = 1 bes = 5 on = 10 köprü = pod hosgeldiniz = restaurant sigorta = asigurare satilik = de vanzare bira = bere elma = mar si mai stiu multe cuvinte, dar acum imi scapa. ... oricum, se vede ca mi-a placut in Turcia... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted August 30, 2008 Author Report Share Posted August 30, 2008 0, sıfır, 1, bir 2 iki, 3 üç, 4, dört, 5, beş, 6, altı, 7, yedi 8, sekiz 9, dokuz 10 on 11 onbir 12 oniki (onüç, etc,) 20 yirmi 21 yirmibir etc 30 otuz 31 otuzbir etc 40 kırk 41 kırkbir etc 50 elli 51 ellibir etc 60 altmış 61 altmışbir etc 70 yetmiş 71 yetmişbir etc 80 seksen 81 seksenbir etc 90 doksan 91 doksanbir etc 100 yüz 101 yüzbir 111 yüzonbir 121 yüzyirmibir 200 ikiyüz 1.000 bin luni - pazartesi marti - salı miercuri - çarşamba joi - perşembe vineri - cuma sambata - cumartesi duminica - pazar an, yıl (sene) lună, ay săptămână, hafta zi, gün oră, saat minut, dakika secundă saniye ora este 2 si unsfert saat ikiyi çeyrek geçiyor (çeyrek = sfert) ora este 2 fara 10 saat ikiye on var (nu este tradus dupa fiecare cuvint, asa se spune ceasul) anotimp, mevsim iarna, kış primăvara, ilkbahar vara, yaz toamna sonbahar eu, tu , el , ea, noi, voi , ei , ele A fi: olmak (verb) eu sunt, tu eşti , el este, noi suntem, voi sunteţi, ei sunt ben sen o biz siz onlar (siz = voi si d-voastra ) A avea: VAR (este) eu am o masina = benim bir arabam var, eu am plecat la cinema = sinemaya gittim (nu e nevoie sa pui BEN la inceput, ultimul litere M la cuvintul gittim arata ca e vorba de EU mai mult mai tirziu,, datoria ma cheama hosgeldiniz = bine ati venit Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
NightShift Posted August 30, 2008 Report Share Posted August 30, 2008 hosgeldiniz = bine ati venit Scuze, Murat. ... mai uita omul. Sehir merkezi = am dedus ca inseamna "centrul orasului" çay = ceai gözleme = o mancare traditionala turceasca. Extraordinara! (v-o recomand cu caldura). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted September 1, 2008 Author Report Share Posted September 1, 2008 "gözleme = o mancare traditionala turceasca. Extraordinara! (v-o recomand cu caldura)." offff zana, nu mai faci asa acum am pofta sa plec pana in turcia, sa maninc gözleme de ce nu am citit sambata, sa cer de la sotia mea sa faca (duminica) "Scuze, Murat. ... mai uita omul. " de ce cer scuza ?? ca vrei sa invati? la noi e o vorba, ca nu stii, nu e rusine, nu invati e rusine ai tot respectul meu, si te rog nu mai scrie scuza, ca ma simt prost ca te am corectat, (sigur) stii o vorba despre love? Love is never having to say you are sorry love nu inseamna numai dragostea intre un barbat si o femeie love is intre parinti si copiii love is intre verisori love is intre prieteni nu esti prietena mea?? nu sunt eu prietenul tau?? LOVE is never having to say you are sorry I love you all hepinizi seviyorum Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted September 1, 2008 Report Share Posted September 1, 2008 eu, tu , el , ea, noi, voi , ei , ele A fi: olmak (verb) eu sunt, tu eşti , el este, noi suntem, voi sunteţi, ei sunt ben sen o biz siz onlar (siz = voi si d-voastra ) A avea: VAR (este) eu am o masina = benim bir arabam var, eu am plecat la cinema = sinemaya gittim (nu e nevoie sa pui BEN la inceput, ultimul litere M la cuvintul gittim arata ca e vorba de EU poate vrei să mai spui o dată, pe rând... eu chiar nu am înţeles nimic cum spui: eu tu el ea noi voi ei ele a fi eu sunt tu eşti el este noi suntem voi sunteţi ei sunt a avea eu am tu ai el are noi avem voi aveti ei au Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted September 1, 2008 Author Report Share Posted September 1, 2008 eu ben tu sen el o ea o (nu existe diff intre el si ea) noi biz voi siz ei onlar ele onlar (nu existe diff intre ei si ele) a fi olmak (verb) eu sunt turc = ben türküm = türküm (se foloseste si fara BEN=EU la inceput, ultimul litere "m" este pentru EU tu eşti turc = sen türksün = türksün a avea eu am o masina = benim bir arabam var =bir arabam var tu ai o masina = senin bir araban var =bir araban var Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted September 1, 2008 Report Share Posted September 1, 2008 românii au o vorbă când cineva nu pricepe: eşti turc? zău că nu pricep, şi se pare că nu sunt turc, că aş pricepe... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
murat Posted September 2, 2008 Author Report Share Posted September 2, 2008 românii au o vorbă când cineva nu pricepe: eşti turc? zău că nu pricep, şi se pare că nu sunt turc, că aş pricepe... romanii au o alta vorba = turcu plateste fac cinste cu o cafea (nu pe nisip, nu am conditii sa pregatesc pe nisip) ori filtru (irish cream amestecat mocca indonesean, are un gust ffff bun impreune cu mirosul de irish ) sau nescafe redcup (fara lapte, strica gustul de redcup) miine vreau sa merg la cinema yarın sinemaya gitmek istiyorum miine yarın la cinema sinemaya sa merg gitmek (gitmek este forma baza lu verb a pleca ) vreau istiyorum a vrea istemek (fiecare verb se termina cu MAK sau MEK ) eu vreau ben istiyorum vreau istiyorum vrei istiyorsun (el/ea ) vrea istiyor vrem istiyoruz vreti istiyorsunuz (la fel si la DUMNEVOASTRA) (ELE/EI) vrea istiyorlar acum vreau (istiyorum) sa folosesc putin si engleza sa explic mai bine, daca citeste cineva (si vrea sa intelege dar nu stie engleza, poate sa ma intreaba) in engleza avem (au ei ) present tense present continius past si future linga alte multe ca present perfect si past perfect si etc.etc verbul basic (luam un verb nu conteaza care) este OKUMAK = A CITI = to read baza este OKU si verb complet este OKUMAK eu citesc ziar (acum - present continius) I am reading newspaper gazete okuyorum (exmpl, raspuns la intrebare - ce faci la WC? ) eu citesc ziar (general, exemplu, raspuns la intrebare - ce faci la WC sa nu te plictisest? ) gazete okurum I read newspaper sau acum plec la sinema simdi sinemaya gidiyorum now I am going to cinema fiecare duminica plec la cinema her pazar sinemaya giderim I go to cinema every sunday (observ ca am inceput deja cu gramatica grea ) hepinizi çok seviyorum (acum) I love you all hepinizi çok severim (general, exemplu cit timp sunteti asa dulce, frumosi (la charachter) ama ben hepinizi kayıtsız şartsız çok seviyorum Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted September 2, 2008 Report Share Posted September 2, 2008 Murat... ia ca atare... E un topic pentru începători. Exemplele trebuie să fie simple dacă vrei să înţelegem ceva. Propoziţiile cu 5-6 cuvinte şi timpul verbelor nu sunt totuşi pentru cei ce abia învăţară alfabetul. Eu mulţumesc pentru efort şi repet: nu am înţeles mai nimic... E mult prea încurcat. Sari prea repede de la una la alta. Cafeaua e pentru CHAT. WC-ul nu e un exemplu prea drăguţ. Încă nu ne-ai spus: A fi: eu sunt/tu eşti/el este/noi suntem/voi sunteţi/ei sunt. A avea: eu am/tu ai/el are/noi avem/voi aveţi/ei au. La cât am insistat să le aflu mai am niţel şi cred că nu există aceste verbe în limba ta, sau că se contopesc cu altceva din propoziţie... Repet: încearcă, te rog mult, exemple scurte. Apa curge. Soarele răsare. Luna apune. Mama spală. Tata citeşte. Copilul râde. Viespea înţeapă. Trandafirul înfloreşte. E prea devreme pentru propoziţii complicate , în care substantivele nu sunt la nominativ şi verbele nu sunt la prezent. Mie îmi vine să iau topicul de la capăt, aşa s-au amestecat. Încearcă să foloseşti culoare diferită pentru ceea ce nu e în română. Sau măcar bold. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.