Jump to content
Vesperala Forum
Sign in to follow this  
murat

citeva cuvinte in limba Turca

Recommended Posts

herkese selamlar

 

salut tuturor sa fie datoria voastra sa ma corectati pe partea romana, mersi anticipat)

 

incepem cu zilele?

 

 

luni - pazartesi

marti - sali salı

miercuri - carsamba çarşamba

joi - persembe perşembe

vineri - cuma

sambata - cumartesi

duminica - pazar

 

off, am observat ceva, la tastatura, nu am litere turcesti,

trebuie sa scriu pe un word file, si sa lipesc aici,

Share this post


Link to post
Share on other sites
herkese selamlar

 

salut tuturor sa fie datoria voastra sa ma corectati pe partea romana, mersi anticipat)

 

incepem cu zilele?

 

 

luni= pazartesi

marti sali salı

miercuri carsamba çarşamba

joi persembe perşembe

vineri cuma

sambata cumartesi

duminica pazar

 

 

off, am observat ceva, la tastatura, nu am litere turcesc,

trebuie sa scriu pe un word file, si sa lipesc aici,

 

 

Buna ziua!

 

Is offtopic si imi cer scuze.

 

Mi-ar placea sa ne spuneti cateva cuvinte despre sistemul de invatamant din Turcia.

Am scris candva despre un profesor de-al meu care compara sistemul turcesc cu cel romanesc.

La romani, memorie, memorie multa. Si examene subiective periodic. La turci un sistem de acumulare de puncte in timpul unei periode scolare. Nu numai memorie.

 

Cu tot respectul. :d1:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Buna ziua!

 

Is offtopic si imi cer scuze.

 

Mi-ar placea sa ne spuneti cateva cuvinte despre sistemul de invatamant din Turcia.

Am scris candva despre un profesor de-al meu care compara sistemul turcesc cu cel romanesc.

La romani, memorie, memorie multa. Si examene subiective periodic. La turci un sistem de acumulare de puncte in timpul unei periode scolare. Nu numai memorie.

 

Cu tot respectul. :d1:

 

Dear Roap,

 

am 42 ani, si la facultate am fost in germania (nu in turcia)

asa dupa cap repede un raspuns, nu pot,

 

dar voi vorbi cu rudele mele in turcia (sigur nu imediat miine :smile: )

 

si voi posta la un alt topic despre asta,

 

saygılarımla

 

cu respectul meu

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dear Roap,

 

am 42 ani, si la facultate am fost in germania (nu in turcia)

asa dupa cap repede un raspuns, nu pot,

 

dar voi vorbi cu rudele mele in turcia (sigur nu imediat miine :smile: )

 

si voi posta la un alt topic despre asta,

 

saygılarımla

 

cu respectul meu

 

Toate bune dumneavoastra. Ar fi interesant.

 

Profesorul de care aminteam considera absolut necesar o copiere a sistemului turc de invatamant.

De a folosi toate resursele, nu numai memoria.

 

Best regards. :d1:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hepinize hayırlı sabahlar (tuturor dimineata buna) mai simplu, bune dimineata la toti

Puteam sa spun si

 

hepinize günaydın

 

cred ca treb sa scriu primul cite ceva despre alfabetul nostru, sa vedeti ca exista diferenta intre "i" si " ı ",

" u " si " ü " etc

 

a

b = be

c = ge

ç = ce (cernavoda)

d = de

e

f = fe

g = ghe

ğ = denumire este "yumuşak g" nu se pronunta, litera in cuvint inainte de el se prelungeste (e mai complicat, in

viitor incerc sa gisesc mai bune metode de explicatie)

h = ha

ı = î de la romana (învat )

i = je

k = ka (se citeste si ke)

l = le

m= me

n = ne

o

ö = ö (acum ajutati, de unde sa gisesc un exemplu din limba romana :sorry:

am gasit, girl, bird, sau siutghiol, :boogie:

p = pe

r = re

s = se

ş = şe (cum se citeste ultimul cuvint la "kartus" kartus de toner??

t = te

u

ü = ü iar, acum de unde sa scot magic word, :sorry:

v = ve

y = ye (se citeste ca inceputul lu cuvint "este" spuneti "este" 3 ori, la a 4a spunet e si opriti, fara sa

spuneti "ste"

z = ze

 

prima coloana arata cum se scrie, a 2a coloane arata cum se citeste in alfabet,

in cuvinte se citeste 99% lafel, dar o mica atentie,

exemplu:

b = be in cuvint: baba (tata) (nu se citeste ca babă = femeie batrana) acum b nu se mai citeste be, se citeste baba (a'uri se aude la fel cum e la tata"

ufff, e greu sa explic fara sa arati de la gura, fara sa aude celalalt cum se pronunte,

 

ma uscat gura, (sa gisesc cuvinte din limba romana, mereu pronunt aici cuvinte si ascult pe vocea mea = si oamenii mei au inceput sa se iute la mine ciudat, acum nimeni nu vine sa ceara liber pt mine :ha: )

vreau sa beau cafe (nescafe redcup, dear vesperala, nu este o reclama (redcup) care e contra regulament, nu?)

dupa ce beau, voi continua,

hepinizi öpüyorum (va pup pe voi tot) :kissing:

Share this post


Link to post
Share on other sites
ö = ö (acum ajutati, de unde sa gisesc un exemplu din limba romana :sorry:

am gasit, girl, bird, sau siutghiol, :boogie:

 

ü = ü iar, acum de unde sa scot magic word, :sorry:

 

y = ye (se citeste ca inceputul lu cuvint "este" spuneti "este" 3 ori, la a 4a spunet e si opriti, fara sa

spuneti "ste"

 

vreau sa beau cafe (nescafe redcup, dear vesperala, nu este o reclama (redcup) care e contra regulament, nu?)

:) nu e un gen de reclamă interzis...

 

nu am priceput de ce să spun este de 3 ori...:huh: dar am spus , aşteptând ca prin minune neuronul meu să priceapă de ce de 3 ori... cert e că se pronunţă ie ca în iepure, asta am priceput.

 

ö = ca în Ionuţ?

ü = ca în iubesc?

 

sper că sunt ok exemplele mele

Share this post


Link to post
Share on other sites
:) nu e un gen de reclamă interzis...

 

nu am priceput de ce să spun este de 3 ori...:huh: dar am spus , aşteptând ca prin minune neuronul meu să priceapă de ce de 3 ori... cert e că se pronunţă ie ca în iepure, asta am priceput.

 

ö = ca în Ionuţ?

ü = ca în iubesc?

 

sper că sunt ok exemplele mele

 

de 3 ori pt ca, sa spui este este este si o data spui e si oprest, si sa facut minune, ca iepure :hatoff: :flowers:

 

ö = ca în Ionuţ?

nu prea, spune bird in engleza, sau girl, sau nu stiu, treb sa iau un dictinar roman, si sa caut in toate cuvintele

 

si pt ü = ca în ghiuzdan (si pt asta treb sa caut)

 

ps: inca astept invitatie cand este ibrikul plin, :cafea: (stii la 23 feb dupa amiaza, ibricul a fost gol)

Share this post


Link to post
Share on other sites
de 3 ori pt ca, sa spui este este este si o data spui e si oprest, si sa facut minune, ca iepure :hatoff: :flowers:

 

ö = ca în Ionuţ?

nu prea, spune bird in engleza, sau girl, sau nu stiu, treb sa iau un dictinar roman, si sa caut in toate cuvintele

 

si pt ü = ca în ghiuzdan (si pt asta treb sa caut)

 

ps: inca astept invitatie cand este ibrikul plin, :cafea: (stii la 23 feb dupa amiaza, ibricul a fost gol)

:cafea: la noi tonomatul funcţionează permanent...pofteşte

 

ü = ca în ştiu? ghiuzdan nu există, doar ghiozdan...

 

ö = ca în găsit?

 

 

:) ne înveţi : da, nu, mulţumesc, ieri, azi, mâine, poimâine, acum şi noapte înstelată?

Share this post


Link to post
Share on other sites
:cafea: la noi tonomatul funcţionează permanent...pofteşte

 

ü = ca în ştiu? ghiuzdan nu există, doar ghiozdan...

 

ö = ca în găsit?

 

 

:) ne înveţi : da, nu, mulţumesc, ieri, azi, mâine, poimâine, acum şi noapte înstelată?

 

 

:cafea:

mersi mult

 

sa caut eu alte cuvinte pt ö si ü,

 

daca stie cineva germana, sa ma anunta,

poate sa ma ajuta,

Share this post


Link to post
Share on other sites
daca stie cineva germana, sa ma anunte,

poate sa ma ajuta,

ştiu...doar că ştiu degeaba, dacă nu ştiu cum se citesc acele litere în turceşte practic nu ştiu ce să caut...

oricum exemplele trebuie în română, ca să poată fi înţelese...

Share this post


Link to post
Share on other sites
ştiu...doar că ştiu degeaba, dacă nu ştiu cum se citesc acele litere în turceşte practic nu ştiu ce să caut...

oricum exemplele trebuie în română, ca să poată fi înţelese...

 

 

daca stii germana, acum pot TU sa ma ajuti, nu ai nevoie sa caut nimic, decat citest cu voce tare in germana, atunci auz cum se pronunte

 

 

ich möchte ein kuesschen

 

se poate scriss si asa

 

ich wünsche ein Küsschen von mein Stern

Share this post


Link to post
Share on other sites
daca stii germana, acum pot TU sa ma ajuti, nu ai nevoie sa caut nimic, decat citest cu voce tare in germana, atunci auz cum se pronunte

 

 

ich möchte ein kuesschen

 

se poate scris si asa

 

ich wünsche ein Küsschen von mein Stern

prin urmare

ü = ca în englezescul Europe, adică iu pronunţate legat, u fiind scurt

http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1uu.mp3

ö = pronunţate legat...

http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1oo.mp3

 

am găsit să le putem asculta.

Share this post


Link to post
Share on other sites
prin urmare

ü = ca în englezescul Europe, adică iu pronunţate legat, u fiind scurt

http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1uu.mp3

ö = pronunţate legat...

http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1oo.mp3

 

am găsit să le putem asculta.

 

:thanks:

 

pt "ş" : http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1ss.mp3

 

pt ğ http://www.onlineturkish.com/Tr1/Tr1gg.mp3 ağ-la

 

da- evet

nu- hayır (exmp:akıl (mintea, http://www.onlineturkish.com/Tr2/Tr2_2.mp3 )

mulţumesc - teşekkür ederim

ieri- dün

azi - bugün

mâine - yarın

poimâine - öbürgün

acum- şimdi

noapte - gece

înstelată - yıldızlı

noapte înstelată - yıldızlı gece

 

 

hepinizi öpüyorum

murat http://www.onlineturkish.com/Tr2/Tr2_26.mp3

Share this post


Link to post
Share on other sites

traducere (cat am putut cu romaneste mea perfecta :D: ) de la song (ballada)

 

 

 

Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz

Asta seara eu mor, nimeni nu poate sa ma tina

Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz

Nici tu nu pot sa ma tii, nici stelele nu pot sa ma tina

Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden

Cad din ochii tăi ca intr-o râpă, (sau prăpastie- gasit in dictionar)

Gözlerin beni tutamaz

Ochii tăi nu pot sa ma tina

 

Düşlerinde büyürüm kabusun olur ölürüm

Cresc la visele tale, devin cosmarul tau, mor

Bir şiir yazarım bir türkü söylerim

Scriu o poezie, cant o baladă

Bir sen olurum bir ben ölürüm

Devin o data TU, mor o data EU

Bu akşam ölürüm sırf senin için

Mor asta seara numai pentru tine

Beni ölüm bile anlamaz

Nici moartea nu ma intelege

 

 

dau bere rece (sau ceai turcesc fierbinte, sau cafea facut pe nisip - si virtual si real cand pot) daca ma ajuta cineva (sa ia traducerea pe care am facut-o eu si sa traduca - ca lumea )

Edited by vesperala
:) nu beau bere...cafea merge

Share this post


Link to post
Share on other sites

:flowers: :flowers: :flowers: :flowers: pt tine

 

:thanks: :thanks: :thanks: :thanks: pt tine

 

:cafea: pt tine

 

:cafea: pt mine

 

:cafea: :cafea: :cafea: :cafea: :cafea: :cafea: pt cine asculta songu si citeste versurile

 

 

:airkiss:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Murat...Hai , învaţă-ne turceşte..:)

 

0,1,2,3,4,5,6,7,...

 

luni, marţi, miercuri, joi, vineri, sâmbătă, duminică

 

an, lună, săptămână, zi, oră, minut, secundă

 

anotimp, iarna, primăvara, vara, toamna

 

eu, tu , el , ea, noi, voi , ei , ele

 

A fi: eu sunt, tu eşti , el este, noi suntem, voi sunteţi, ei sunt

A avea: eu am , tu ai , el are, noi avem, voi aveţi, ei au

 

Culori: roşu, galben, albastru, verde, alb, negru

 

Cum se spun toate acestea în turceşte? :confused:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Fiti atenti la cunostintele mele de limba turca: :D:

 

bir = 1

bes = 5

on = 10

köprü = pod

hosgeldiniz = restaurant

sigorta = asigurare

satilik = de vanzare

bira = bere

elma = mar

 

si mai stiu multe cuvinte, dar acum imi scapa.

... oricum, se vede ca mi-a placut in Turcia... :D:

Share this post


Link to post
Share on other sites

0, sıfır,

1, bir

2 iki,

3 üç,

4, dört,

5, beş,

6, altı,

7, yedi

8, sekiz

9, dokuz

10 on

11 onbir

12 oniki (onüç, etc,)

20 yirmi

21 yirmibir etc

30 otuz

31 otuzbir etc

40 kırk

41 kırkbir etc

50 elli

51 ellibir etc

60 altmış

61 altmışbir etc

70 yetmiş

71 yetmişbir etc

80 seksen

81 seksenbir etc

90 doksan

91 doksanbir etc

100 yüz

101 yüzbir

111 yüzonbir

121 yüzyirmibir

200 ikiyüz

1.000 bin

 

 

luni - pazartesi

marti - salı

miercuri - çarşamba

joi - perşembe

vineri - cuma

sambata - cumartesi

duminica - pazar

 

 

an, yıl (sene)

lună, ay

săptămână, hafta

zi, gün

oră, saat

minut, dakika

secundă saniye

ora este 2 si unsfert saat ikiyi çeyrek geçiyor (çeyrek = sfert)

ora este 2 fara 10 saat ikiye on var (nu este tradus dupa fiecare cuvint, asa se spune ceasul)

 

anotimp, mevsim

iarna, kış

primăvara, ilkbahar

vara, yaz

toamna sonbahar

 

eu, tu , el , ea, noi, voi , ei , ele

 

A fi: olmak (verb)

eu sunt, tu eşti , el este, noi suntem, voi sunteţi, ei sunt

ben sen o biz siz onlar (siz = voi si d-voastra )

A avea: VAR (este)

eu am o masina = benim bir arabam var,

eu am plecat la cinema = sinemaya gittim (nu e nevoie sa pui BEN la inceput, ultimul litere M la cuvintul gittim arata ca e vorba de EU

mai mult mai tirziu,, datoria ma cheama :hatoff:

 

 

 

 

hosgeldiniz = bine ati venit

Share this post


Link to post
Share on other sites
hosgeldiniz = bine ati venit

 

Scuze, Murat. ... mai uita omul. :blush:

 

Sehir merkezi = am dedus ca inseamna "centrul orasului"

çay = ceai

gözleme = o mancare traditionala turceasca. Extraordinara! (v-o recomand cu caldura).

Share this post


Link to post
Share on other sites

"gözleme = o mancare traditionala turceasca. Extraordinara! (v-o recomand cu caldura)."

 

offff zana, nu mai faci asa :D:

 

acum am pofta sa plec pana in turcia, sa maninc gözleme

 

de ce nu am citit sambata, sa cer de la sotia mea sa faca (duminica)

 

"Scuze, Murat. ... mai uita omul. "

de ce cer scuza ?? ca vrei sa invati?

la noi e o vorba, ca nu stii, nu e rusine, nu invati e rusine

ai tot respectul meu,

si te rog nu mai scrie scuza, ca ma simt prost ca te am corectat,

 

(sigur) stii o vorba despre love?

 

Love is never having to say you are sorry

 

love nu inseamna numai dragostea intre un barbat si o femeie

love is intre parinti si copiii

love is intre verisori

love is intre prieteni

nu esti prietena mea??

nu sunt eu prietenul tau??

 

LOVE is never having to say you are sorry

 

I love you all

 

hepinizi seviyorum

Share this post


Link to post
Share on other sites
eu, tu , el , ea, noi, voi , ei , ele

 

A fi: olmak (verb)

eu sunt, tu eşti , el este, noi suntem, voi sunteţi, ei sunt

ben sen o biz siz onlar (siz = voi si d-voastra )

A avea: VAR (este)

eu am o masina = benim bir arabam var,

eu am plecat la cinema = sinemaya gittim (nu e nevoie sa pui BEN la inceput, ultimul litere M la cuvintul gittim arata ca e vorba de EU

:confused: poate vrei să mai spui o dată, pe rând...

eu chiar nu am înţeles nimic

 

cum spui:

 

eu

tu

el

ea

noi

voi

ei

ele

 

a fi

eu sunt

tu eşti

el este

noi suntem

voi sunteţi

ei sunt

 

a avea

eu am

tu ai

el are

noi avem

voi aveti

ei au

 

:woodpecker:

Share this post


Link to post
Share on other sites

eu ben

tu sen

el o

ea o (nu existe diff intre el si ea)

noi biz

voi siz

ei onlar

ele onlar (nu existe diff intre ei si ele)

 

a fi olmak (verb)

eu sunt turc = ben türküm = türküm (se foloseste si fara BEN=EU la inceput, ultimul litere "m" este pentru EU

 

tu eşti turc = sen türksün = türksün

 

 

 

a avea

eu am o masina = benim bir arabam var =bir arabam var

tu ai o masina = senin bir araban var =bir araban var

Share this post


Link to post
Share on other sites

:huh: românii au o vorbă când cineva nu pricepe: eşti turc?

 

 

:lol: zău că nu pricep, şi se pare că nu sunt turc, că aş pricepe...

Share this post


Link to post
Share on other sites
:huh: românii au o vorbă când cineva nu pricepe: eşti turc?

 

 

:lol: zău că nu pricep, şi se pare că nu sunt turc, că aş pricepe...

 

 

romanii au o alta vorba = turcu plateste

 

fac cinste cu o cafea (nu pe nisip, nu am conditii sa pregatesc pe nisip)

ori filtru (irish cream amestecat mocca indonesean, are un gust ffff bun impreune cu mirosul de irish )

sau nescafe redcup (fara lapte, strica gustul de redcup)

 

miine vreau sa merg la cinema

yarın sinemaya gitmek istiyorum

 

miine yarın

 

la cinema sinemaya

 

sa merg gitmek (gitmek este forma baza lu verb a pleca )

 

vreau istiyorum

 

a vrea istemek (fiecare verb se termina cu MAK sau MEK )

eu vreau ben istiyorum

vreau istiyorum

vrei istiyorsun

(el/ea ) vrea istiyor

 

vrem istiyoruz

vreti istiyorsunuz (la fel si la DUMNEVOASTRA)

(ELE/EI) vrea istiyorlar

 

acum vreau (istiyorum) sa folosesc putin si engleza sa explic mai bine, daca citeste cineva (si vrea sa intelege dar nu stie engleza, poate sa ma intreaba)

 

in engleza avem (au ei :D: )

present tense

present continius

past si future

linga alte multe ca present perfect si past perfect si etc.etc

 

verbul basic (luam un verb nu conteaza care) este OKUMAK = A CITI = to read

 

baza este OKU si verb complet este OKUMAK

 

eu citesc ziar (acum - present continius) I am reading newspaper

gazete okuyorum (exmpl, raspuns la intrebare - ce faci la WC? :rolleyes: )

 

eu citesc ziar (general, exemplu, raspuns la intrebare - ce faci la WC sa nu te plictisest? )

gazete okurum I read newspaper

 

sau

 

acum plec la sinema simdi sinemaya gidiyorum now I am going to cinema

fiecare duminica plec la cinema her pazar sinemaya giderim I go to cinema every sunday

 

 

 

(observ ca am inceput deja cu gramatica grea :yahoo: )

 

hepinizi çok seviyorum (acum) I love you all

hepinizi çok severim (general, exemplu cit timp sunteti asa dulce, frumosi (la charachter)

 

ama ben hepinizi kayıtsız şartsız çok seviyorum

Share this post


Link to post
Share on other sites

Murat... ia ca atare...

E un topic pentru începători.

 

Exemplele trebuie să fie simple dacă vrei să înţelegem ceva. Propoziţiile cu 5-6 cuvinte şi timpul verbelor nu sunt totuşi pentru cei ce abia învăţară alfabetul.

Eu mulţumesc pentru efort şi repet: nu am înţeles mai nimic...:( E mult prea încurcat. Sari prea repede de la una la alta. Cafeaua e pentru CHAT. WC-ul nu e un exemplu prea drăguţ.

 

 

 

 

Încă nu ne-ai spus:

 

A fi: eu sunt/tu eşti/el este/noi suntem/voi sunteţi/ei sunt.

 

A avea: eu am/tu ai/el are/noi avem/voi aveţi/ei au.

La cât am insistat să le aflu mai am niţel şi cred că nu există aceste verbe în limba ta, sau că se contopesc cu altceva din propoziţie...:unsure:

 

 

Repet: încearcă, te rog mult, exemple scurte.

 

Apa curge. Soarele răsare. Luna apune. Mama spală. Tata citeşte. Copilul râde. Viespea înţeapă. Trandafirul înfloreşte.

 

E prea devreme pentru propoziţii complicate , în care substantivele nu sunt la nominativ şi verbele nu sunt la prezent.

 

Mie îmi vine să iau topicul de la capăt, aşa s-au amestecat.

Încearcă să foloseşti culoare diferită pentru ceea ce nu e în română. Sau măcar bold.

:huh:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...