vesperala Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 de fapt care e semnificaţia cuvântului AMIN? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ally Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 "aşa să fie" ... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
paradise Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 si eu stiu la fel! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted April 3, 2008 Author Report Share Posted April 3, 2008 "aşa să fie" ... din ce limbă şi cam cum a ajuns să fie folosit? adică el de ce a rămas netradus în atâtea limbi? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
paradise Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 AMÍN interj., s.n. 1. Interj. (În texte religioase sau în practica bisericii creştine, folosit ca formulă de încheiere) Adevărat! aşa să fie! ♦ Fam. Adio! S-a terminat! 2. S.n. (În expr.) Cât(u-i) aminul sau până (ori nici) la amin = niciodată, nicidecum. – Din sl. aminŭ. asta zice la dex! sl cred ca e din limba slava Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
vesperala Posted April 3, 2008 Author Report Share Posted April 3, 2008 slavă.. ciudat traseu... nu ştiu nici o limbă slavă să îmi da seama... dar cu greu îmi imaginez italienii preluând un cuvânt de la slavi... cred că are o istorie interesantă terminologia religioasă... or mai fi şi alţi termeni preluaţi fără traducere, care sună la fel în toate limbile creştinilor? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neo Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 "asa sa fie" - asta inseamna. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aprig Posted April 3, 2008 Report Share Posted April 3, 2008 Dacă noi am luat amin de la slavi, ei la rîndul lor l-au luat din altă parte. Amen se zice la fel şi în greacă şi în ebraică (de unde probabil provine). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ally Posted April 22, 2008 Report Share Posted April 22, 2008 (edited) amin este un cuvânt specific limbilor semitice-(Orientul Mijlociu); este utilizat uneori ca şi substantiv propriu.În cultul creştin a ajuns ca preluare din limba aramaică,actualmente limbă moartă, dar deseori vorbită în timpul lui Iisus Hristos (mai mult ca un dialect; se presupune a fi mai veche ca limba ebraică) Edited April 22, 2008 by Ally Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zâmbilici Posted May 7, 2008 Report Share Posted May 7, 2008 (edited) Amen= Asa sa fie cuvântul provine din ebraică, iniţial insă se folosea 'aman' şi înseamnă a fi ferm, a avea credinţă, a confirma. Edited May 7, 2008 by Zâmbilici Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
piko Posted May 7, 2008 Report Share Posted May 7, 2008 (edited) eo fac greaca la liceu....si "amin" este sigur cuvant grecesc si da....inseamna "asa sa fie!" Edited May 7, 2008 by piko Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zâmbilici Posted May 7, 2008 Report Share Posted May 7, 2008 (edited) cuvnatul este ebraic la origine si mai apoi importat in limba greaca mai cititi si aici Edited May 7, 2008 by Zâmbilici Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
piko Posted May 7, 2008 Report Share Posted May 7, 2008 cuvnatul este ebraic la origine si mai apoi importat in limba greaca mai cititi si aici asa o fi... in manualul de greaca scrie altceva.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Zâmbilici Posted May 7, 2008 Report Share Posted May 7, 2008 asa imi zice mie google'u. You can yourself Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.